在线畅看
臻选佳作
其貌不扬的退伍老兵巴尼·罗斯(西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone 饰)生活在城市的某个角落,事实上他却是一支特种兵的领袖,其麾下云集了李(杰森·斯坦森 Jason Statham 饰)、杨(李连杰 Jet Li 饰)等一众高手。正所谓艺高人胆大,只要酬金给足,再危险的任务也敢接。这天,来自中情局的教堂先生(布鲁斯·威利斯 Bruce Willis 饰)联系到巴尼,雇用他们前往位于南美的比莱纳岛,铲除与美国政府作对的独裁将军加尔萨(David Zayas 饰)。 由于任务艰险,巴尼和李先行探路,发现加尔萨与前中情局官员詹姆斯·门罗相互勾结,残酷压榨比莱纳岛的人民。不久巴尼和他的战友赶赴小岛,而更大的挑战正等待着这群骁勇的战士们……
The boarding house residents felt something strange in their residence. Rumors circulated that the cheap boarding house asked for a sacrifice in the form of someone's life. One of the apparitions they often saw was a terrifying pocong.
Travel plans for three men in ill-fitting wedding tuxedos goes horribly wrong. A follow-up to the 2011 comedy 'A Few Best Men'.
性感美丽的雪莉·达灵顿(安娜·法瑞丝 Anna Faris 饰)曾是一名隶属于《花花公子》旗下的兔女郎,在27岁之前,她过着奢华无忧的快乐生活。然而就在27岁生日的第二天,她却被老板扫地出门。无所依靠且别无所长,雪梨漫无目的四处游走,偶然加入了由莫娜(凯特·戴琳斯 Kat Dennings 饰)、娜塔丽(艾玛·斯通 Emma Stone 饰)等女孩组成的女子联谊会Zeta Alpha Zeta,这些女孩穿着老土、性格怪异,在学校内其他团体的眼里如同怪胎。雪梨的到来有如一支催化剂,她利用自己丰富的经验帮助女孩们改变造型,打造吸引男性眼球的外形和气质,原本无人问津的女孩开始受到追捧,而雪梨也收获了属于自己的爱情……